Allgemeine News Art Poems

Mein Gedicht “Ende und Anfang” auf Chinesisch

One of my favorite poems “End and beginning” in Chinese. Many thanks to Dr. Ronghu Wang for having translated this poem into Chinese and to the Huada-Chinese-School in Darmstadt for having established the contact!

Eines meiner Lieblingsgedichte “Ende und Anfang” auf Chinesisch. Vielen Dank an Dr. Ronghu Wang für die Übersetzung und an die Huada-Chinesisch-Schule in Darmstadt für die Herstellung des Kontakts!

始末

原著:卡琳 姱德
翻译:王荣虎

结束
从未有的

却曾可能的

开始
原不是的

却会可能的

Original in Deutsch: Karin Quade
Chinesische Übersetzung: Dr. Ronghu Wang

Beenden
Was nie war
Aber
Haette sein koennen

Beginnen
Was nicht ist
Aber
Sein kann

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.